I've Been Alive as Someone Else

A portrait of author Liz Howard

Liz Howard is a poet, editor, and teacher. Her work explores Anishinaabe ways of knowing, cosmology, ecology, and the liberatory potentials of...

Flesh-backed quotas of radiant pin cherries.

I give it all away when I cross the border.

 

A loon on the money. Nothing left to do

but build and inculcate my fantastical

 

atoms, unable to catch a break. Little

lake, how’d I ever end up on the other

 

side of the mileage from you? Back in

the day I had other forests, other names:

 

Bitch Lichen and Loon Child and Heresy

She-Who-Sets-The-Water-Table, Most

 

Resilient Weed, Tax Free Tamarack,

and Jacqueline Pine—The Hopeful.

 

A false form of bracket fungi, an inflamed

saccharine ache spreading through vernal

 

pools, the kind of turncoat solitude born

by the shoals with a heart full of potholes.

 

If I’d had the means or time, if I’d written it how

I’d wanted they’d have accused me of lying,

 

or worse—that I don’t know how to have

a good time, and truly I couldn’t give a shit

 

about Longfellow or the long shadow of his

‘noble savage’ that fell from my mother’s

 

mouth and draped over me at the age

of seven and I’m telling you that I’ve done

 

the better of it than just twisting myself

inside some dead man’s mouth, feeling

 

for a reliable tongue. I simply need

to be done with this so that I can receive

 

other messages—from my own dead

 

who walk behind me.

A portrait of author Liz Howard

Liz Howard is a poet, editor, and teacher. Her work explores Anishinaabe ways of knowing, cosmology, ecology, and the liberatory potentials of language as art. Her first collection, Infinite Citizen of the Shaking Tent, won the 2016 Griffin Poetry Prize and was shortlisted for the 2015 Governor General’s Award for Poetry. Her second collection, Letters in a Bruised Cosmos, was shortlisted for the 2022 Griffin Poetry Prize and the Trillium Poetry Prize. Her work has been performed and published internationally, and has been translated into French, German, Mandarin, and Spanish. Born and raised on Treaty 9 territory in Northern Ontario (Chapleau), she is of mixed settler and Anishinaabe heritage (reconnecting to Atikameksheng Anishnawbek First Nation, Robinson-Huron). She currently resides in Tiohtià:ke/Montréal and is an assistant professor of creative writing at Concordia University.